זהו מאגר מידע מקיף בלשון התימנית היהודית. שפת היום-יום של יהודי תימן הייתה ערבית-תימנית. בשפה זו...
מילון לערבית תימנית יהודית
סַאבִּע
תרגום: מחלת הטיפוס אם לוקים במחלה ולא מתרפאים, מתים...
שימושים ופתגמים:
סַאבִּע אַרְבַּע-תְּעַש
טיפוס הנמשך ארבעה עשר יום...
מילון: יאר יאיר
פַ´אדַּהּ
תרגום: תועלת
שימושים ופתגמים:
מַא פַ´אדֲּנִי מַן בֲּנַא קַבְּרִי וְקַצֲ´צִ´הּ וַאנַא...
מילון: יאר יאיר
צַאבִּר
תרגום: לחי
שימושים ופתגמים:
אַלְאָדָ´ם יִצְבִּר עֲלַא מַא אַדַּאהּ אַלַּלהּ קַבְּץ´...
מילון: יאר יאיר
שַאבּ
תרגום: בחור צעיר
שימושים ופתגמים:
מַקְצוּף אַלשִּׁיבַּהּ
קטוע בבחרותו
מֲרַח...
מילון: יאר יאיר
דַּאבַּהּ
תרגום: טיפש
שימושים ופתגמים:
דַּאבַּהּ מִרְכַּאבַּהּ
דַּאדַּח
תרגום: צעצוע מושג לחפץ שיש בו סיכון, וכן כינוי לאבר...
שימושים ופתגמים:
מַאן טֲלַבּ דַּאדַּח לַא יְקוּל אַח
דָּאהֲגַּהּ
תרגום: שוטטות בדרך לא דרך, דילוג
שימושים ופתגמים:
מְדָּאהִגּ
משוטט ללא מטרה
מילון: יאר יאיר
דַ´אהִן
תרגום: ער
שימושים ופתגמים:
דַ´אהְנַהּ
ערה
הַאגּ
תרגום: רועש, גועש, מחרחר בקולו
שימושים ופתגמים:
מוּהְגּ
המיה, אנקה
הָאדּ
תרגום: מסיבה, חגיגה, אירוע של שמחה
שימושים ופתגמים:
יַ(א)לְהָאדּ
הַאפִ´י
תרגום: עזוב
שימושים ופתגמים:
הָאש
תרגום: בהמות, בקר, עדר
שימושים ופתגמים:
וַאדִּי
תרגום: נחל
שימושים ופתגמים:
אַלצָּרוֹת´ מִן כּלּ וַאדִּי
וַאחַם
תרגום: התייחם
שימושים ופתגמים:
וַאחֲמַתּ
התיחמה
וַאטְש
תרגום: פנים
שימושים ופתגמים:
אַלְוַאטְש מְצַ´אחְכִּי וַאלְקַלְבּ מְבַּאכּי
... מילון: יאר יאיר
זָאגּ
תרגום: בעל
שימושים ופתגמים:
לַא זָאגּ וֲלַא גֲּנַא
זַאדּ
תרגום: הוסיף, גבר. וגם: מזון.
שימושים ופתגמים:
אַלַּלהּ יְזִידִּה´ עֲלַא אַעְדַּאהּ
חַאגַּהּ
תרגום: דבר מה, חפץ
שימושים ופתגמים:
אַחְוֲגִּהּ
הצריכו
חַאזִק
תרגום: זריז ומלובן
שימושים ופתגמים:
אַחְזַק
חזק יותר, חרוץ יותר
חַאכַּא
תרגום: דיבר, אמר
שימושים ופתגמים:
וּמַן זִדּ חַאכַּא
עמודים
- « לעמוד הראשון
- ‹ לעמוד הקודם
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- …
- לעמוד הבא ›
- לעמוד האחרון »