הכל

אכלופי, יצחק בן אברהם

מרי יצחק בן אברהם אכלופי היה מחכמי הישוב חַיְמֵה שבמרכז תימן בתחילת המאה העשרים. הוא מוזכר בכת"י, אשר העתיק ר' יצחק מהאצרי המזכירו כרבו. החיבור הועתק בשנת תרע"ב (1912). הוא מוזכר כחכם יחד עם ר' סעדיה בן מוסי אלבוצי אלאכלופי.

כה"י נמצא ברשות ספריית אוטובה-קנדה, ולא התאפשר לי לעיין בכה"י, והתיאור מתבסס על דברי מקטלג כה"י יהודה רצהבי.

אכלופי, סעדיה בן דוד

ר' סעדיה בן דוד בן זכריה בן עמרם אכלופי מימן את העתקת נביאים ראשונים, ותרם את כה"י לבית הכנסת בישוב כ'רבה שבמחוז חימה במאה הי"ז. ידועים לי שני ישובים בשם כ'רבה שהיו בתימן: האחד במחוז ד'מאר מדרום לצנעא, והשני במחוז חימה ממערב לצנעא. כיוון שכמעט כל בני משפחת אכלופי בארבע מאות השנים האחרונות חיו במחוז חימה, מסתבר יותר לומר, כי מדובר בישוב כ'רבה שבמחוז חימה. הישוב היה ממוקם בין הישובים בית סלם ליאפיד, מרחק של תחום שבת וחצי. כך סיפר לי אמנון שלומי-אכלופי מנתניה. לא ידועה לי השנה המדויקת, כיוון שחסרות שתי אותיות לאחר שנת אתתק...

אכלופי, סעדיה בן יוסף

מרי סעדיה בן יוסף אכלופי היה מחכמי מחוז חימה, ממערב לצנעא, במחצית השנייה של המאה הי"ט.

שמועה משמו כותב ר' שמואל בן יחיא אכלופי מהישוב בית סלם שבמחוז חימה בשנת תרפ"ב (1922). בסידור הוא כותב הסבר לאיסור המוטל על כהן גדול לשאת אלמנה.

בסידור דף קס"ד, א' כתוב:

"שמעתי הטעם אני הצעיר סעיד בן מ"ו (מרי ורבי) יוסף, שאם היו האחרות מותרות לו היה מסתכל בנשים. וכל מי שישרה בעיניו ועדיין היא אשת איש, היה הולך ומתפלל במקדש, ומתוך שתפילתו של כהן גדול נשמעת הוא מתפלל על בעלה שימות וישאנה, ולפיכך דווקא אלמנה שנתאלמנה מכהן גדול...".

אכלופי-בוצי, סעדיה בן מוסי-משה

מרי סעדיה בן מוסי-משה אכלופי-בוצי היה מחכמי הישוב חימה שבמרכז תימן בתחילת המאה העשרים. הוא מוזכר בכת"י, אשר העתיק ר' יצחק מהאצרי המזכירו כרבו, יחד עם מרי יצחק בן אברהם אכלופי, כנראה, מאותה משפחה. ונראה כי שניהם היו מנהיגי הקהילה היהודית בחימה בסוף המאה הי"ט ותחילת המאה העשרים. החיבור הועתק בשנת תרע"ב (1912).

כה"י נמצא בספריית אוטובה-קנדה ולא התאפשר לי לעיין בכה"י. התיאור מבוסס על כרטיס כה"י ועל יהודה רצהבי, מקטלג כה"י שבספרייה.

אכלופי, שמואל בן יחיא

ר' שמואל בן יחיא העתיק דיואן בישוב בית סלם שבמחוז חימה, ממערב לצנעא בשנת תרנ"ח (1898). ידוע כי נולדו לו שבעה ילדים, אך כולם מתו בתימן ממחלות, ונותר לו רק בן יחיד - חיים. היה ראש הקהילה היהודית בישוב בית סלם בתחילת מאה העשרים.

בסידור שני קטעים מכתבי יד נוספים, ופעמים כתב על כתב היד הקודם באמצעות טלאי. הוא כותב שמועות וטעמים משמו של מרי סעדיה בן מרי יוסף אכלופי (ע"ע).

בקולופון של הסידור כתוב:

אכ'סי, אברהם בן שלמה

ר' אברהם בן שלמה בן משה העתיק את מדרש הגדול לחומש שמות בישוב כ'רבה שבמחוז ד'מאר בשנת רל"ה (1475). לא ידוע אם העתיק את המדרש לחומש שמות בלבד, או שהעתיק גם לחומשים אחרים ואלו לא נותרו בידינו. בכה"י קנ"א דפים, שאותם סיים להעתיק ביום ג', כ"ח באב, בהזמנת ובמימון ר' מעודד בן חוטר. חלק מהדפים נכרכו בבלבול.

בקולופון כתוב:

אלוני, יוסף בן שלום

ר' יוסף בן שלום-סאלם אלוני העתיק בשנת תקנ"ח (1797) את תכלאל עץ חיים שכתב וערך מהרי"ץ - הוא סידור בנוסח בלדי. לא ידוע מקומו. הסידור הועתק במימון ובהזמנת ר' יוסף בן שלום בשירי.

בכה"י שני כרכים, קס"ה דפים. הסופר שינה מעט מסידור עץ חיים, הוסיף את מסכת אבות ומסכת יומא עם פירוש ר"ע מברטנורא, וכן הוסיף את סדר העבודה לראב"ע, שהמהרי"ץ השמיט בסידורו והעתיק נוסח אחר במקומו.

בשער הסידור:

"ותהי התחלת המלאכה... יום ד' דהוא י"ד לחודש חשוון תקנ"ח ליצירה... והכותב... יוסף בן מ"ו סאלם אלוני, נכתב לתשוקת... יוסף בן באמ"ו סאלם אלבשירי".

אלמוני, מחבר הפירוש לרי"ף

במחצית הראשונה של המאה הי"ב חי חכם בתימן וכתב פירוש להלכות הרי"ף למסכת חולין. בכה"י לא נותר קולופון, ולכן אין ידוע שמו, זמנו המדויק ומקומו. אותו חכם חי בשנים 1090-1140, היא המחצית השניה של המאה התשיעית לאלף החמישי. החיבור מזוהה בוודאות עם חכם מתימן, כיוון שבשני מקומות הוא כותב בחיבור: "ואנו אנשי תימן אין אנו נוהגים כן כי מנהג אבותינו בידינו".

החיבור הוא תרגום לערבית ופירוש למסכת חולין העוסק בנושא שחיטה וטרפיות, הכשרת הבשר, בשר בחלב ועוד. החיבור פורסם ע"י הרב יוסף קאפח בירושלים תש"ך.

אלמוני - מפרש המשנה

במחצית הראשונה של המאה הי"ב חי חכם בתימן אשר כתב פירוש למשנה. בחיבור לא מוזכר שמו, מקומו וזמנו המדויק. הרב יוסף קאפח שההדיר את כתב היד קבע, כי מדובר בחכם שחי במרכז תימן, בהסתמך על סגנונו וניבו הערבי-יהודי.

אלשיך, אברהם בן יוסף הלוי *

ר' אברהם הלוי אלשיך הדפיס לראשונה את הספר שתילי זתים, פירושו של מרי דוד משרקי לשו"ע טור אורח חיים, בסוף המאה הי"ט בירושלים, והוא, א"כ, מן המדפיסים הראשונים מקרב יוצאי תימן. לא ידוע מתי נולד ומתי עלה לירושלים. כנראה שהוא מרי אברהם בן יוסף אלשיך, אשר עלה לירושלים מצנעא בחודש אב תרמ"א (1881).

הוא הראשון שהצליח להדפיס את שתילי זתים בשנת תרמ"ו (1886) בדפוס פרומקין. קדם לו ברצון להדפיס ר' משה השאש אשר ניסה להדפיס את הספר בשנת תרמ"ה (1885), אך הדפסת הספר התעכבה, ובנו ר' יחיא זכה להוציאו לאור כעבור עשר שנים. היו מאבקים משפטיים סביב זכויות ההדפסה.

עמודים

Subscribe to הכל