הכל
אַווַּל בַּכ'תַּךּ – כֻּרסִי תִּחתַּךּ / תַ'אנִי בַּכ'תַּךּ – דַּארִי וַקתַּךּ / תַ'אלִת' בַּכ'תַּךּ- קֲבַּרְתּ חַאלַךּ:
ראשית מזלך – כסא תחתיך; מזלך השני – כלכל חייך; מזלך השלישי – קברת עצמך.
פירוש:
ר"ל, בימי בחרותך אין לך דאגות, ואתה חש עצמך כבן חורין השליט בעולמו, אחר נישואך עליך לדאוג לכלכלת בני משפתחך, שזה מנהג העולם ומוסכמותיו, ואילו ימיך האחרונים הם בבחינת אדם שעזב את העולמו.
לַא תִּפרְחִי בִּלכֻ'צֻ'בּ / וְלַא בְּלִבְּס אַלהֻדֻּבּ, הוּ יַמחִל אַלסַאעִדַּין וִיכַ'לִּי אַלצַּטר דֻּף:
אל תשמחי בפרכוס ולא בלבוש המצוייץ, כי הם יזהמו השוקיים ויהפכו החזה לתוף.
פירוש:
"אַלקכֻ'צֻ'בּ" - צבע סיקרא לידיים. תכנו של הפתגם הארוך, מכוון אל כלה צעירה השמחה בפרכוסה, ואינה צופה את העוֹל והסבל המצפים לה לאחר החתונה, בעבודות הבית, בגידול הילדים וכיוצא בזה.
עמודים
- « לעמוד הראשון
- ‹ לעמוד הקודם
- …
- 809
- 810
- 811
- 812
- 813
- 814
- 815
- 816
- 817
- …
- לעמוד הבא ›
- לעמוד האחרון »
