הכל

קַדּ כֻּנתּ פִי נִעמַהּ וְמַֹשקֻר אַעוַגּ / קַאלַתּ לִי אַלנִּעמַהּ: קוּם תִּזַווַּגּ:

כבר הייתי מאושר ובידי זר פרחים נטוי; אמר לי האושר: קום התחתן.
תגיות אוצר הפתגמים: 

קַדּ אַלזֲּוַאגַּהּ, וְלַא הַדַ'א אַלעֻמֻר:

הנישואין עדיפים על חיים שכאלה.
פירוש: 

אומר אדם שכל חייו בנדודים ואין מי שיכין לו את ארוחותיו.

תגיות אוצר הפתגמים: 

צֻמנַא צֻמנַא / וֲבִּלֻּבַּאנַּהּ פֲטַרנַא:

צמנו ועוד צמנו / ובלבונה סעדנו.
פירוש: 

אמור על נערה שנשארה רווקה זמן רב ולבסוף נישאה לזקן.

תגיות אוצר הפתגמים: 

עַין פִי אלמַקבִּרַהּ / וְעַין תִּדווִּר מֲרַהּ:

עין לכיוון בית קברות, ועין משוטטת אחר אשה חדשה.
פירוש: 

רמוז על אדם שבימי אבלו נוהג בדו פרצופיות. מצד אחד, נושא עינו בנכנסות לבית כדי לשאת אחת מהן לאשה.

תגיות אוצר הפתגמים: 

עַד'רַא מֻדִּימַהּ / וְלַא זַוגּ אַלהֲגִּימַהּ:

בתולה לתמיד, ולא בעל התנפלות.
פירוש: 

אימרה בפי בחורה, המעדיפה להישאר בתולה ולחיות בשלוה מאשר להינשא לבעל וחיי מריבה והתנפלות

תגיות אוצר הפתגמים: 

עַד'רַא ולו צֻ'מֻרַתּ / וַטְרִיק אַלאֲמַאן וְלַו טֻוֻלַתּ:

בתולה ואפילו צמקה, ודרך בטוחה ואפילו נתארכה.
פירוש: 

בנוסח מעין זה, היו זקני היהודים מפטירים בנסיעתם בדרך המלך : "דרכים סלולות ואם רחקו/ דדי בתולה ואם צמקו".

תגיות אוצר הפתגמים: 

מַן תְֹּשַּהַא לִזַוגַּהּ גַ'יר מַרֲתֹּהּ / לַענַתּ אַללַּהּ עֲלַא צוּרֲתֹּהּ:

מי שהתאווה לאשה זולת אשתו – קללת אלוקים על צורתו.
תגיות אוצר הפתגמים: 

מַן תְּזַווַּגּ בִּנְתּ אַלֹשַּארִע / אִחסֻבֹּהּ כַּלְבּ גַּאוִע:

מי שנשא בת רחוב, חשוב אותו לכלב רעב.
פירוש: 

כיון שלא בדק יושר הליכותחה ולא התעניין בייחוסה ובאורחות חיי משפחתה, כמוהו ככלב רעב האוכל כל מזון שנקרה בדרכו.

תגיות אוצר הפתגמים: 

מַן קַד בֲּזַתּ – תֲּבַּטַּל הֲוַאהַּא:

מי שכבר גידלה בנים – בָּטלה תשוקתה.
פירוש: 

תגובת אלמנה המטופלת בילדים, כלפי המחזרים אחריה.

תגיות אוצר הפתגמים: 

מַן אֲֹשַא אַלמְרַהּ וֲחֻסְן גֲּמַאלִהַא / יַֹשתֲּרִי לִהַא כֻּלּ חַאלִי וְגַ'אלִי וְיַצ'חַךּ לִהַא:

הרוצה באשה והוד יפיה, יקנה לה כל יפה ויקר ויחייך לה.
תגיות אוצר הפתגמים: 

עמודים

Subscribe to הכל