הכל

ג'יל מגדאר

סמוך לעלייה הגדולה לארץ חיו יהודים בכפר. לא ידוע גודל הקהילה ושם המשפחות.

ג'יל משרקי

הכפר ג'יל אלמשרקי היה במרחק של ק"מ אחד מצ'אלע. הוא היה ממוקם על ראש ההר. סמוך לעלייה הגדולה לארץ נותרו במקום שרידי חורבות של בתים רבים ומקווה.

גַ'יל אלעוּקְבַי

באמצע המאה הי"ט חיו יהודים בכפר. שם הכפר ידוע לי מכתובה אשר נכתבה בשנת בקס"ח-תרי"ז-1857. הכתובה נכתבה בנישואי דוד כ'לפי וג'זאל בת סעיד. חתומים על הכתובה מנהיגי הקהילה, כנראה, ר' סעיד בן אברהם ור' יצחק בן אברהם גרידי.

גַ'יְלַן

סמוך לעלייה הגדולה לארץ חיו בכפר בני משפחת אחת, משפחת עוזירי.

גַ'ימַאן

העיירה ג'ימאן נמצאת במרחק של ארבע שעות הליכה מצנעא.

בג'ימאן היה ישוב יהודי קדום, ובשנת תר"ל-1870 העתיקו במקום כתובות עתיקות המשכיל ר' חיים חבשוש ויוסף הלוי. התיאור מופיע בפרק ב' של הספר מסעות חבשוש.

בפנקס בית דין צנעא-מסוודה, מהמאה הי"ח מוזכר הישוב פעמיים. בפעם הראשונה כתוב בפנקס בית הדין, כי יחיא מלאחי משתדל להשלים את בניית המקוווה בג'ימאן עד יום כפור בע"ז-תקכ"ו-1766, וכי הוא משדל את יהודי ג'ימאן לתרום, באחריות סעיד עאשרי.

ג'ימסן

שם הישוב ידוע לי מכתב יד של הספר שרח אלחליב למרי נתנאל בן יצחק, אשר הועתק בשנת אתתקע"ד- תכ"ג-1663. בכתב היד 97 דפים, ובהם הלכות שחיטה בערבית.

בקולופון כתוב:

נשלמה בסיוע דשמיא ביום רביעי דהוא עשרין יומין לירח אדר ראשון שנת אתתקע"ד שנין לשטרי במאתא ג'ימסאן (יתכן וכתוב. ג'ימאן) תחרוב ותצדי וירושלם תתבני ותשתכלל בב"א. ונכתבה על שם... הטוב הדומה לעץ רטוב גם ה' יתן לו הטוב... השם (מחוק) והכותב קל הקלים עפר רגלי החכמים והתלמידים... (מחוק) תהא סימן טוב עליו ועל זרעו השם... בן זכריא בן...

גיראף

הכפר נמצא ליד הכפרים: דאדה, זאמח, ולא הרחק מסדה.

שם הכפר ידוע לי מספרו של אברהם מדהלה, אשר תיאר את הליכתו מצפון תימן לעדן. לא ידוע אם היה במקום ישוב קבע של יהודים.

גְלַאבִי

שם הישוב גלאבי ידוע לי מכתב יד אשר הועתק בשנת רע"ט-1519. הסופר הוא ר' שלמה בן גד בן מימון טוילי, והוא העתיק את הספר נור אלצ'לאם אשר חיבר מרי נתנאל בן ישעיה במאה הי"ד. מימן והזמין את העתקה ר' סעיד בן יהודה בן עזרא. יתכן והכוונה לישוב גראבי.

בקולופון כתוב:

גַלַב

בתחילת המאה העשרים מנתה הקהילה היהודית בכפר תשע משפחות בערך. בפנקס השליחות של השד"ר ר' שלמה נדאף, שליח הקהילה התימנית בירושלים בשנים תרע"א-תרפ"ו (1911-1926), מפורטים שמות התורמים: מרי סלימאן אברהם ובניו סאלם ויחיא וכו', יוסף סאלם, יחיא סאלם נחום, יחיא סעיד, יחיא חסן ובנו סאלם, צאלח יחיא, יחיא מוסי' וסעיד מוסי'. סך התרומות בכפר שמונה ריאל ורבע. במקום נוסף כתוב בפנקס, כי אברהם סלימאן תרם שתי ריאל פחות חצי.

רב הקהילה בתקופה זו: מרי סלימאן אברהם.

דרך מחנה העולים גאולה, שליד עדן, עלתה לארץ אשה נשואה כבת עשרים עד שלושים שנה, ממשפחת נוני. שם משפחתה הקודם: יחיא.

עמודים

Subscribe to הכל