הכל

ונה, סעדיה בן חיים

ר' סעדיה בן חיים ונה היה ממנהיגי הקהילה היהודית בעיר מעבר מדרום לצנעא, ליד הערים ד'מאר ורדאע, סמוך לעלייה הגדולה לארץ. שמו ידוע לי מחתימתו על מכתב, בו הוא מאשר את קבלת כספי הסיוע לעניים, אשר שלחה התאחדות התימנים בישראל. האישור מיום ראשון, י"ד באייר תש"ח (1948), וחתום עמו ר' חיים בן סעיד קוביסי.

סכום הסיוע הוא ל"ב ריאל, והגיע באמצעות ועד הרבנים בצנעא: מרי משה בן מרי יחיא יצחק הלוי, מרי יוסף שמן ומרי שלום קורח. חתימה נוספת היא של ר' יחיא בן שלמה כ'ברה, המאשר את קבלת הכסף מידי ר' שלמה בן אברהם מלאחי ושלמה בן סעיד עזירי.

ונה, שלום בן שלמה

ר' שלום בן שלמה ונה העתיק את הספר ימין משה בשנת תרי"ט (1859) בישוב ג'ראנה. יתכן, והישוב ממוקם ליד אזור בעדאן שבדרום תימן.

בכה"י ע"ג דפים, בו העתיק את הלכות שחיטה ימין משה לר' משה וינטורה עפ"י מהדורת דפוס, וכן תוספת הלכות מספרו של ר' חיים משה קארגיל, וכן הגהות מפירוש ראשי בשמים לר"ד משרקי.

בשער הספר המעוטר כתוב:

"ספר ימין משה, והוא הלכות שחיטה והל' טריפות ממרן... מהרי"קא עם הגהות הרמ"א ומהריק"ש והרשד"ם... גם איסף כפי מנהג ק"ק צנעא... ראשי בשמים הרב דוד (=משרקי) נר"ו".

ושצ'י, יוסף בן שוכר

ר' יוסף בן שוכר ושצ'י היה סופר במקצועו, והתפרנס מהעתקת ספרים במחצית השניה של המאה הי"ט. הוא נולד בצנעא במחצית הראשונה של המאה הי"ט. היה מגיע לישובים השונים, ושם העתיק ספרים תורניים לפרנסתו.

שמו ידוע לי מתוך מספר כתבי יד, אשר העתיק לחכמי משפחת גברא בעיר סוד מצפון מערב לצנעא. בשנת תרכ"ט (1869) הוא העתיק את סידור עץ חיים למהרי"ץ בלי פירוש עץ חיים, לכבודו ובמימונו של ראב"ד העיר, מרי שלום בן יחיא גברא, ובשנת תרל"ג (1873) העתיק במימונו את שו"ע טור או"ח עם פירוש שתילי זתים לר"ד משרקי.

בסיום העתקת הסידור כתוב:*

ושצ'י, יוסף בן שלום

ר' יוסף בן שלום ושצ'י העתיק קובץ ספרי שחיטה וטרפיות וניקור. לא ידוע זמנו ומקומו, ולהערכתי, כה"י מן המאה הי"ט.

בכה"י ספר זבח תודה למהרי"ץ, שהוא פירוש לשו"ע טור יו"ד ה' שחיטה ובדיקה, ספר ראשי בשמים לר"ד משרקי שהוא פירוש לשו"ע טור יו"ד, וכן הלכות ניקור החלב שחיבר מרי יהודה צעדי. באמצע הקולופון כתב שיר קצר.

בקולופון כתוב:

ושצ'י, שלום נסים

מרי שלום נסים ושצ'י נולד בעיר ד'מאר בסוף המאה הי"ט או בתחילת המאה העשרים. הוא היה ממנהיגי הקהילה היהודית. הוא התפרסם כאחד מי"ז חברי מועצת מחנה העולים גאולה שליד עדן, סמוך לעלייה הגדולה לארץ.

ושצ'י, שלמה בן אהרן,

ר' שלמה בן אהרן ושצ'י העתיק בצנעא בשנת תרע"ג (1913) את ספרי התנ"ך איוב ומשלי עם תפסיר רס"ג. בכה"י ק"ח דפים: איוב - פסוק מקרא פסוק תפסיר רס"ג, בלי תרגום ארמי. לאחר כל קטע פירוש בערבית. בדף 77 מתחיל ספר משלי פסוק מקרא פסוק תפסיר בלי תרגום. כה"י שלם ומלא.

בקולופון כתוב:

"נשלם ספר איוב וספר משלי ביום ה' בחודש אדר שנת תרע"ג ליצירה הצ' סלי' (--סלימאן-שלמה) בן אהרן אלושצ'י יצ"ו".

זאהר, דוד בן שלום

ר' דוד בן שלום זאהר היה משורר אשר חי בדרום תימן במאה הי"ז. לא ידוע זמנו המדויק ומיקומו.

הוא ידוע לנו משיר שכתב ואשר שרד בידינו. השיר הועתק ע"י אחד מתלמידיו לאחר מותו, והעוסק בתיאור גלות מוז"ע בשנת תל"ט (1679).

לשונו וסגנונו מעידים עליו שהיה אמן בשיר, ומדרך חריזתו ניכר שהיה חי בדרום תימן, אך אין אפשרות לדעת מאיזה ישוב בדרום תימן. מלבד השיר לא ידוע עליו כלום.

תלמידו אשר העתיק את השיר כותב (מתורגם לעברית): "שירה אחרת, על פרשת מוז"ע בשנת אתתק"ף (לשטרות, תל"ט - 1679), חיבורו של מ"ו דויד בן סאלם זאהר זלה"ה".

זביב, יחיא

מרי יחיא אלזביב נולד בשנת תקפ"ו (1826). מוצא משפחתו מהישוב סר, ושם משפחתו עסקה ביבוש ענבים, ומכאן שם המשפחה זביב - צמוקים בעברית.

מרי יחיא היה המרי של הישוב שיבאם וכוכבאן, וישב בראש בית הדין בערים הללו, יחד עם הדיין מרי שלמה עמר שהיה תלמידו (נפטר בשנת תש"ח - 1948), והדיין מרי ישראל גיאת אשר נפטר באשקלון. הוא היה ראש המשוררים ומקובל גדול. מתלמידיו: הדיין מרי שלמה עמר כדלעיל, ובנו מרי שלמה אלזביב-מנצור שהיה מרי הישוב ת'לא (ע"ע הבא).

זביב, שלמה בן יחיא

מרי שלמה בן ראב"ד מרי יחיא זביב נולד בשנת תר"מ (1880) בעיר שיבאם שבמרכז תימן. למד תורה אצל אביו מרי הישוב. משהוכרה גדולתו בתורה מונה למרי הישוב ת'לא - מרכז תימן - אשר מנה בתחילת המאה העשרים שמונה משפחות של יהודים בלבד, ובו בית כנסת אחד אשר הכיל כמניין וחצי מתפללים. נוסח התפילה היה נוסח השאמי.

נפטר בעיר ת'לא בשנת תש"ה (1945), ארבע שנים לפני העלייה לארץ, בן ס"ה שנים במותו.

עמודים

Subscribe to הכל