הכל

יתר בן סעדיה

מרי יתר בן סעדיה היה מחכמי העיר צעדה, בצפון הרחוק של תימן במחצית השנייה של המאה הט"ז.

הוא מוזכר בספר המוסר שחיבר מרי יחיא אלצ'אהרי, אשר חי במרכז תימן בתקופה זו.

יתר בן שלמה בן דוד*

ר' יתר בן שלמה בן דוד העתיק פעמיים את התורה בשנת רנ"ח (1498) ובשנת רע"ח (1518). לא ידוע מקומו. חשיבות כתב היד הראשון היא עצומה ביותר, שכן הסופר כותב את כל שושלת היוחסין של משפחתו עד לשבט יהודה, חיזוק למסורת יהודי תימן, כי כמעט כולם הגיעו משבט יהודה ולא מגלות של שבטים אחרים.

כ'אוי, זכריה בן משה

ר' זכריה בן משה בן יוסף אלכ'אוי העתיק סידור בשנת תקכ"ט (1769) בישוב בית עגל שבמחוז חימה במרכז תימן.

בכה"י פ"ו דפים, חלקו הראשון חסר, ובידינו נותרו הדפים מההושענות לשבת שבחג הסוכות. נכתב במימון ר' יחיא בן אלחמאמי בן והב אלאכלופי, ועפ"י דבריו בקולופון מצבו היה קשה "בעול הזמן ועול לימוד התינוקות ועול טירוף הדעת ועול קוצר השכל". השלמת ההעתקה הייתה ביום רביעי, ט"ז בסיון תקכ"ט (1769).

בקולופון כתוב:

כ'אוי, יהודה בן שלמה

ר' יהודה בן שלמה אלכ'אוי חיבר שירים, ועד כה פרסם יוסף טובי שלושה משיריו. הוא מעריך, כי חי במשולש הערים ד'מאר בצפון, רדאע במזרח וירים במערב, במחצית השנייה של המאה הט"ז. סגנון שיריו קדום לאסכולה של ר' יוסף בן ישראל ור"ש שבזי, שיריו מלאים מרוחה של שירת משוררי ספרד. עפ"י תוכן והערת השוליים בראש השיר הראשון ניתן להסיק, כי כתב את השיר לרגל מינוי ר' סעדיה בן דוד לראש הקהילה היהודית באזורו.

שיריו נמצאים בתוך ספר התחכמוני מן המאה הט"ו, והוא, כנראה, העתק מספר שהקדיש ר' יהודה אלחריזי ל"נגיד שמריהו יש"ל בר' דוד זצ"ל... מתימן".

כאולי, גיאת בן שלום

ר' גיאת בן שלום כאולי העתיק את פירוש המשניות לרמב"ם בעיר טוילה שבמרכז תימן בשנת ר"נ (1490). יתכן והוא הזמין ומימן את הכתיבה.

בכה"י רנ"ה דפים, רובם מסדר טהרות, וכתובים במקור בשפה הערבית. דפים רבים חסרים והושלמו בכתיבות שונות. ישנן הערות בשוליים. השלמת ההעתקה היתה בחודש אדר.

חלק מהחיבורים: מדרש ספרא לפרשת אחרי מות (דפים 246א'-251ב'), דף מהלכות סנהדרין ברמב"ם (דף 252), וספר המצוות לרמב"ם (דפים 253א'-255ב').

בקולופון דף 205ב' כתוב:

כאריץ, שלום בן יחיא

ר' שלום בן יחיא כאריץ היה מנהיג או דמות מוכרת וחשובה בצנעא באמצע המאה הי"ט. הוא חתום על כתובה לאחר חתימת ראב"ד והרב הראשי מרי יוסף בן שלום קארה בשנת תר"ו (1846), לזוג שלום דאר וגנא והב.

כ'באני, עואץ בן סעדיה

מרי עואץ בן סעדיה כ'באני היה דיין וראב"ד באמצע המאה הי"ח בעיר רדאע, מהישובים הגדולים ביותר בתימן, בהם חיו היהודים.

הוא חתום ראשון על פסקי הדין, ומשמע שהיה רב ראשי וראב"ד. בשנת תק"ה (1745) הוא חתום עם מרי אהרן בן שלמה אלפצ'ל ומרי עואץ בן שלמה צפר, על היתר להעביר מכספי המס של בית המטבחיים לנשיא הקהילה, ר' שלום סנגאב, כדי שיוכל לפדות שני ילדים יהודים שפותו ע"י המוסלמים להתאסלם. הוא חתום בחודש אייר תק"ו (1745) על הסכם לשלום בית בין בני זוג.

כ'ברה, דוד

מרי דוד כ'ברה היה חכם במאה הי"ט-כ' בישוב צ'אף שבמחוז גהראן. הוא היה רבו של מרי שלום בן יחיא כ'ברה שנולד בישוב בשנת תרס"ה (1905).

יש להעריך, כי נפטר בתימן סמוך לעלייה הגדולה לארץ, או בארץ מספר שנים לאחר העלייה.

כ'ברה, יחיא בן שלמה

ר' יחיא בן שלמה סעיד כ'ברה היה ממנהיגי הקהילה היהודית בעיר מעבר שבמרכז תימן בשנים שלפני העלייה הגדולה לארץ, ואולי אף היה חבר בית הדין בעיר או גבאי צדקה.

הוא חתום ביום ראשון, י"ד באייר תש"ח (1948) על מסמך המאשר קבלת סכום הסיוע לעניי העיר, אשר שלחה התאחדות התימנים בישראל, באמצעות ועד הרבנים בצנעא, באמצעות השליחים ר' שלמה בן אברהם מלאחי ור' שלמה בן סעיד עזירי. סכום הסיוע הוא ל"ב ריאל בקירוב.

חתומים על האישור עפ"י הסדר: ר' סעדיה בן חיים ונה, ר' חיים בן סעיד קוביסי ור' יחיא בן שלמה סעיד כ'ברה.

עמודים

Subscribe to הכל