אוצר המשלים והפתגמים התימניים. מתוך ספרו של מרדכי יצהארי.
מַן אֲחַבַּתּ אַלרַגַּאל: אַחתֲּזַמַתּ עֲלַא אַלזַרבּ וַאלחִגַּאר / וַלמֲצַאיִבּ אַלכִּבַּאר:
מַן אֲחַבַּתּ אַלרַגַּאל: אַחתֲּזַמַתּ עֲלַא אַלזַרבּ וַאלחִגַּאר / וַלמֲצַאיִבּ אַלכִּבַּאר:
תרגום:
מי שאוהבת הגבר, תתכונן לחיי קוצים ואבנים, ולפגעים גדולים.
פירוש:
ר"ל; אשה שנישאה לגבר מעצם אהבתה לו, עליה לשנס מָתניה ולהבין שעומדות לפניה משימות משפחתיות: ביקוע עצים,טחינה בריחיים וחיי צער בהריון, בלידה ובגידול הילדים.