מַן טַאח מִן אַלבִּיר – יַעמַל לֹהּ דֲּרַגּ, קַבְּל אַן יֻטִיח

מַן טַאח מִן אַלבִּיר – יַעמַל לֹהּ דֲּרַגּ, קַבְּל אַן יֻטִיח

תרגום: 
מי שנפל לבאר, יתקין לעצמו מדרגה לפני שיפול
קובץ שמע: 
תגיות אוצר הפתגמים: 
פירוש: 

נראה שהכוונה למי שכבר מעד פעם אחת, שידאג להבא שיהיו לו אמצעי הצלה לפני שיפול פעם שנייה, כיון שאף אחד לא ישגיח עליו. והנמשל – מי שטעה ייזהר שלא יטעה עוד פעם, ויסבול בחייו בצורה זו או אחרת