זהו מאגר מידע מקיף בלשון התימנית היהודית. שפת היום-יום של יהודי תימן הייתה ערבית-תימנית. בשפה זו...
זַאדּ
זַאדּ
הוסיף, גבר. וגם: מזון.
Usage and Proverbs:
אַלַּלהּ יְזִידִּה´ עֲלַא אַעְדַּאהּ
אלו-הים יגבירו על אויביו
ברכת איחולים
זַאדּ לִהּ פִ´י אַלצַּעַר
יוסיף צער על צערו
אומרים לאדם המתעקש לעשות ענין שלא נראה לאומר.
זַאדּ עֲלֵיהּ
הוסיף עליו, גבר עליו
זַאדּ פִ´י אַיַּאמִהּ
יוסיף (ה´) לו ימים על ימיו
זַאדּ פִ´י עמְרִהּ
(ה´) יוסיף על שנותיו
(ה´) יאריך בימיו
זַאדּ פִ´י רִזְקִהּ
יוסיף (ה´) לו פרנסה על פרנסתו או אושר על אושרו
זַאדַּתּ עֲלֵיהּ אַלְבִּכְ´יָה
התגברה עליו הבכיה, גבר עליו הצער
זִדּ
הוסף, עוד, יותר
מַא זִדּ גַּא
לא בא עוד
עַאדִּהּ בִּין יְזִידּ פִ´אלִשְעוּת´
הוא עוד מוסיף לרשעותו
אומרים לאדם שמטיפים לו לחדול מרשעותו.
ולמשמעות מזון:
מַא זַאדִּהּ אִלַּא פִ´לְעַתּ כ´וּבְּז
אין מזונו אלא חתיכת לחם ותו לא
מַזְוַדּ
ילקוט, תיק עור הנתלה על הכתף לנשיאת מזון
עָני מַא מְעִהּ לָא הוּ זַאדּ
עני אין לו אפילו מזון
שְעֲרַהּ פִ´י אַלזַּאדּ
שערה במזון (גרמה לאי רצון לאכול)
מילון: