רמצ'אן, זכריה בן סעדיה

סופר, מעבר - מרכז תימן, מאה ט"ז

ר' זכריה בן סעדיה בן חטר העתיק את התורה בעיר מעבר בשנת של"ו (1575). אין בידינו פרטים רבים, שכן בידינו נותר רק דף אחד ובו הקולופון. מדף זה ניתן ללמוד, כי סיים את ההעתקה ביום שלישי, כ"ז בכסלו שנת של"ו, וכי העתיק וניקד עפ"י כללי המסורה, כולל מסורות קדומות בתימן באותיות לפופות ועקומות.

את ההעתקה מימנו ר' אברהם בן סעדיה ושלמה בן דוד בני אלטביעה*.

בקולופון כתוב:

"כתבתי ונקדתי בחמשה חומשי תורה הללו ודקדקתי והגהתי בהם כפי יכלתי בפרשיות הפתוחות והסתומות ובתיקון סופרים כגון אותיות הלפופות והעקומות, ובמלא וחסר, וב"ה שמו, ועשיתי שני דפין מחומשין אלו דף בספר תורה שכתב משה בן מימון לעצמו, והיה סוף הפיסוק בסוף הדף חוץ משני דפין שהן תיקון סופרים והן הבאים: ואעידה בם ושירת הים עשיתי אותה שלושה דפין שאי אפשר להיות שנים.

אני קל הקלים המתאבק בעפר רגלי החכמים זכריה בן סעדיה בן חטר בן מעודד הידוע בן רמצ'אן המצפה לרחמי שמים, אלהים ימחול לי על כל מה ששגיתי... והשלמתי בתלתא בשבא כ"ז בירח כסלו שנת אתתפ"ז (של"ו - 1575) במאתא מעבר תחרוב ותצדי וירושלים קרתא קדישתא תתבני ותשתכלל אכי"ר. על שם החברים הטובים אברהם בן סעדיה בן מעודד, ושלמה בן דוד בן מעודד בני אלטביעה, אלהים ישימה עליהם סימן טוב וברכה ויזכה אותם לתורה מרובה ולזקנה ושיבה ולכל מידה טובה ולשמחת בית השואבה ולחיי העולם הבא...".

בבי': י"ל נחום, מצפונות, ע' 252, 261.