ונה, אברהם בן יוסף

סופר, מעבר?, מאה ט"ז-י"ז

ר' אברהם בן יוסף בן סעדיה ונה העתיק את הכתובים בשנת אתתקי"ו לשטרות (שס"ה - 1605). סבירות גבוהה שחי בעיר מעבר שבמרכז תימן כדלקמן.

בכה"י קל"ח דפים, בהם כל הכתובים: רות, תהלים, איוב ועוד. שני טורים בעמוד בלי פירושים או תרגומים, אך עם מסורה גדולה וקטנה. השלמת ההעתקה הייתה ביום רביעי, י"ג בתמוז, במימון האחים אברהם זכריא ודוד בני שלמה בן דוד אלטביעה.

לפני הקולופון נמצא שטר מכירת כה"י מיום ראשון, כ"ב בסיון שנת קכ"ה (לדעתי, אתתקכ"ה לשטרות) - שע"ד (1614) - בעיר מעבר. מוכרת כה"י היא לולוה בת חסן טביעה, אשתו של דוד בן שלמה טביעה, מזמין ומממן כתב היד. לפי זה ישנה סבירות גבוהה שמזמין כה"י חי בעיר מעבר, וכי הסופר חי אף הוא בעיר מעבר מדרום לצנעא.

חשיבות השטר אף ברשימת הדיינים החתומים עליו: "יצחק בן אברהם", שלדעתי, הוא מרי יצחק בן אברהם ונה מגדולי חכמי תימן במאה הי"ז, מרי מעודד בן יוסף ומרי סעדיה בן מעודד.

בקולופון של כתב היד כתוב:

"נשלם זה הכתובים בעזרת האל וברחמיו יום רביעי בשלושה עשר לחודש תמוז שנת אתתקי"ו (לשטרות, שס"ה - 1605), על שם התלמידים הטובים האהובים החטובים אברהם וזכריא ודויד בני שלמה בן דויד אלטביעה, ה' יזכה אותם להגות בו ולדקדק בעניניו ולגלות מצפוניו, ויזכה אותם לכל מדה טובה ולשמחת בית השואבה אנס"ל".

בבי': כת"י לונדון ס' בריטית 153-12438.