All

מַאוּרַה

בכפר היתה קהילה יהודית עתיקה.

נותרה בידינו כתובה אשר נכתבה בכפר בשנת בפ"ב- תקל"א-1771, בנשואי יוסף נגאר וסעידה סאהי. חתומים על הכתובה מנהיגי הקהילה, כנראה: ר' משה בן ר' סעדיה ור' סעדיה בן שלום.

בתחילת המאה העשרים חי בכפר יהודי אחד עם בני משפחתו, כנראה. בפנקס השליחות של השד"ר ר' שלמה נדאף, שליח הקהילה התימנית בירושלים בשנים תרע"א-תרפ"ו (1911-1926), מפורט שם התורם: יחיא חלא, אשר תרם ריאל. כיון שסמוך לעלייה הגדולה מנתה הקהילה עשרים וחמש משפחות בערך, לא מובן לי למה נרשם תורם אחד בלבד. אולי הרשימה חסרה. בקהילה היה בית כנסת אחד גדול.

מחאריב כ'מיר

שם הישוב מחאריב כ'מיר ידוע מגט אשר נכתב בכפר בשנת תרל"ה-1875. לא ידוע בודאות המיקום המדויק של הכפר, ועל פי שם התואר כ'מיר, משמע, שהכפר נמצא ליד העיירה כ'מיר.

הזוג המוזכר בגט הוא סלימאן בן עמראן ושמעה בת סאלם, והעדים החתומים: סעיד בן יחיא ואברהם בן יחיא.

תַנְעֵם

העיירה בגבול נפת בני חשיש.

תנעם נחשבת אחת הקהילות היהודיות העתיקות ביותר בתימן, והיא נחשבת ריש גלותא, דהיינו, הישוב הראשון אליו הגיעו הגולים לתימן. בעבר הרחוק היו בצנעא ובתנעם בלבד בתי דין קבועים וסמוכים, ועליהן נאמר: @44כי מצנעא תצא תורה ודבר ה' מתנעם@55.

הקהילה נודעה בריבוי תלמידי חכמים לאורך כל הדורות. מתנעם מצאתי כתבי יד עתיקים רבים, כדלקמן.

רִיעַאנַה

סמוך לעלייה הגדולה לארץ חיו מספר קטן של משפחות יהודיות בכפר.

לא ידוע מספר המשפחות ושמותיהן.

מַחַאבַשָה

העיירה נמצאת מצפון לנפת חגה, באזור הישובים: מפתח, שרארה, מעשר, ועוד. העיירה נקראה גם: קוזיה מחאבשה.

שם הישוב ידוע לי לראשונה מהמאה הי"ח. בהגהה לספר לחם תודה, העוסק בהלכות שחיטה, מוזכר מרי מוסא תושב מחבאשה.

בהגהה כתוב:

והחליקו (וחלקו) עליו מהר"ר יחיא צאלח ומורי מוסי' צאחב (איש) אלמחאבשה, והביא ראייה מאונא שנסרכה לדופן במקום כבותא. והודה לו מהרי"ץ בבית הכוסות שניקב ונסתר בטרפש, שהטרפש בכלל המגינים חוץ מהלבן שבאמצע הטרפש.

מַאוְיַה

האזור היה בגבול תימן האימאמית לבין החסות הבריטית. סמוך לעלייה הגדולה לארץ לא חיו יהודים באזור.

ישובים וכפרים בנפה: גראנע, דראח, מורג'ע, שעב אלבוסאדי, ועוד.

אזור מאויה הוזכר בהקשר לעליית היהודים בעלייה הגדולה. רוב היהודים נסעו דרך אלימן, היא הדרך מתעיז, וחלקם עברו דרך מאויה.

מֵיתַאל אל כַלַבָה

סמוך לעלייה הגדולה לארץ חיו יהודים בכפר. לא ידוע גודל הקהילה ושם המשפחות.

מסתבר, כי הכוונה לכפר מיתאל, ראה ערך קודם.

מַחַם

בתחילת המאה העשרים מנתה הקהילה היהודית בכפר ארבע משפחות בערך.

בפנקס השליחות של השד"ר ר' שלמה נדאף, שליח הקהילה התימנית בירושלים בשנים תרע"א-תרפ"ו (1911-1926), מפורטים שמות התורמים: יחיא בן יעקוב שלוש ריאל, גיאת בן יעקוב שלוש ריאל, עמראן בן יעקוב שלוש ריאל וסלימאן בן יחיא.

גבאי הצדקה היה ר' יחיא בן יעקוב.

מַכַ'אדֵר

העיירה מכ'אדר עתיקה מאוד. במקורות ערביים, אשר פרסם טובי, כתוב, כי במחצית הראשונה של המאה הי"ג, יהודי רצה להתגורר בכפר מכ'אדר, ובקש את חסותם של השייכ'ים מבני נאג'י. הפקיה הוכיח אותם על כך, ובעקבות הלחץ התחייבו השייכ'ים שלא לאפשר ליהודים לגור בקרבם.

בשנים תר"ס-תרס"ב (1900-1902) שהה בעיירה השליח ר' יוסף מצ'מוני-חאפדי, וסייע להציל ילד יהודי שנחטף על ידי מוסלמי חשוך ילדים. האב היה רצען והתפרנס בכפרי המוסלמים, הילד שחק בחוץ ונחטף על ידי המוסלמי. ר' יוסף יעץ לאמו לפנות אל אשתו של המודיר הטורקי, ואף כתב מכתב למודיר.

מְחַאבִיש

סמוך לעלייה הגדולה לארץ חיו יהודים בכפר. לא ידוע גודל הקהילה ושם המשפחות.

Pages

Subscribe to All